廠商詳情
GYOKUYU Co.,Ltd
地址 | Ono Otu 2498 Arita-cho Nishimatsuura-gun Saga, 日本郵編:844-0013 |
---|---|
負責人姓名 | Masahiro Ota |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 非公開 |
網址 | |
SNS |
其他人感興趣的
相同分類的其他商品
SD商品編號:13039110
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
1盘
Original text before translation
皿1枚
(09569)
JAN:4514882095697
|
(09569)
JAN:4514882095697
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
28 x 15.5 x h2.1 厘米
|
商品規格 |
---|
描述
所有器皿均由佐贺县伊万里市大川内山的 Sezada Pottery 手工绘制。 大约 300 年前,肥前佐贺藩*的第一代藩主锅岛胜成(Katsushige Nabeshima)于 1628 年在有田岩屋町(Arita Iwayachi)开设了幕府直接管辖的官窑,为幕府和藩主生产礼品,并培育和控制制陶业。这就是锅岛藩窑的开端。 为了防止技术外泄,窑场被迁移到了现在的大河内山(今治市),这是一个偏僻的地方,并在出入口设置了屏障,禁止未经许可的人通过,从而保护了藩窑的秘密。将窑迁到现在的大河内山(今治市),这是一个偏远的地方,在入口处设置了屏障,以保护封建藩属窑的秘密方法。 结果,烧制出了无数杰作,包括最精美绝伦的锅岛彩瓷。 这些器物一般被称为锅岛,它们创造了独特的肥前陶瓷艺术。 明治维新结束了锅岛藩窑 200 年的历史,但自那时以来一直存在的古老窑炉仍在继续生产作品,在继承过去引以为豪的传统的同时融入了现代感。 这一系列餐具充分展示了代代相传的工匠技艺。 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 03月18日 到 05月20日 |
Air Mail | 從 02月28日 到 03月04日 |
EMS | 從 02月27日 到 03月04日 |
Pantos Express | 從 03月03日 到 03月06日 |
DHL | 從 02月27日 到 03月03日 |
UPS | 從 02月27日 到 03月03日 |
FedEx | 從 02月27日 到 03月03日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
[洗碗机、微波炉]。
只有釉下彩绘的瓷器产品才能在微波炉和洗碗机中使用。这是因为釉上彩绘产品中的某些金属成分可能会与微波炉的微波和洗碗机的碱性洗涤剂发生反应。此外,洗碗机的高水压可能会导致餐具相互接触,从而损坏强度低于瓷器的陶瓷。 [关于亚光釉] 亚光釉可能会留下刀、叉等的痕迹(金属痕迹)。 在这种情况下,铅笔橡皮或市售的金属痕去除剂可能可以去除这些痕迹。在这种情况下,铅笔橡皮擦或市面上出售的金属痕去除剂可以去除这些痕迹。 [处理陶器] 长时间浸泡在水中可能会吸水,从而产生异味或褪色。请在使用前将碗轻轻浸泡在水中,使用后尽快清洗,并在晾干后再存放较长时间。 [食品卫生法] 所依据的标准符合《日本食品卫生法》和 ISO 国际标准。如果您所在的国家或地区的法律超过这些标准,请自行承担购买风险。 [图像与图片不同]。 由于陶瓷是由天然材料模压烧制而成,因此图片与实物之间可能存在色差、铁粉、针孔、釉面不均匀等问题。经过本公司的标准检查,任何不会对外观或使用造成任何问题的差异都会被视为正常。但是,由于检查是由肉眼完成的,在极少数情况下会有遗漏。如果您认为商品有缺陷,请随时与我们联系。 [如果您有任何疑问,请随时联系我们。] 如果您是已经与我们的现有客户有业务往来的公司,我们可能会要求您我们对由此给您带来的不便深表歉意。对于由此给您带来的不便,我们深表歉意。 |
大约 300 年前,肥前佐贺藩*的第一代藩主锅岛胜成(Katsushige Nabeshima)于 1628 年在有田岩屋町(Arita Iwayachi)开设了幕府直接管辖的官窑,为幕府和藩主生产礼品,并培育和控制制陶业。这就是锅岛藩窑的开端。
为了防止技术外泄,窑场被迁移到了现在的大河内山(今治市),这是一个偏僻的地方,并在出入口设置了屏障,禁止未经许可的人通过,从而保护了藩窑的秘密。将窑迁到现在的大河内山(今治市),这是一个偏远的地方,在入口处设置了屏障,以保护封建藩属窑的秘密方法。
结果,烧制出了无数杰作,包括最精美绝伦的锅岛彩瓷。
这些器物一般被称为锅岛,它们创造了独特的肥前陶瓷艺术。
明治维新结束了锅岛藩窑 200 年的历史,但自那时以来一直存在的古老窑炉仍在继续生产作品,在继承过去引以为豪的传统的同时融入了现代感。
这一系列餐具充分展示了代代相传的工匠技艺。
About 300 years ago, Katsushige Nabeshima, the first lord of the Hizen Saga Domain*, opened an official kiln under the direct jurisdiction of the shogunate in 1628 in Arita Iwayachi to produce gifts for the shogunate and feudal lords, and to foster and control the pottery industry. This was the beginning of the Nabeshima Clan's kilns.
In order to prevent the technology from being leaked, the kiln was moved to the present Okawachiyama (Imari City), a remote place, and a barrier was set up at the entrance and exit to prohibit the passage of unauthorized people, thus protecting the secrecy of the domain kilns. The kiln was moved to the present Okawachiyama (Imari City), a remote place, and a barrier was set up at the entrance to protect the secret methods of the feudal domain kilns.
As a result, numerous masterpieces were produced, including the finest and most exquisite colored Nabeshima wares.
These are generally referred to as Nabeshima, and they created the unique art of Hizen ceramics.
The Meiji Restoration brought an end to the 200-year history of the Nabeshima domain kilns, but the venerable kilns that have been in existence since that time continue to produce pieces that incorporate modern sensibilities while continuing the proud traditions of the past.
This is a series of dishes that fully demonstrate the skills of the master craftsmen that have been passed down from generation to generation.