
廠商詳情
SETOKARA
地址 | Peace full light 202 3-13-14 nishishinagawa shinagawaku Tokyo, 日本郵編:141-0033 |
---|---|
負責人姓名 | ASAMI SASAKI |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 非公開 |
網址 |
SD商品編號:8209767
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
橢圓形中碗[青金石色][Setoyaki 咖喱盤,麵食盤,深盤,一盤,日本餐具,陶瓷,日本製造,禮品]。
![]()
楕円中鉢【瑠璃色】【瀬戸焼 カレー皿 パスタ皿 深皿 ワンプレート 和食器 陶器 日本製 ギフト】
(1点)
JAN:1
|
(1点)
JAN:1
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
寬度23.5釐米,長度18.3釐米,高度6.5釐米,重量450克
|
商品規格 |
---|
描述
Ruri(青金石)是一種明亮的藍色,帶有深紫色的色彩。以寶石的顏色命名的青金石,也被認為是神聖的至尊顏色。 透明的色調讓人聯想到安靜而夢幻的深海。 在寫於平安時代早期(794-1185)的《竹取物語》中,青金石被認為是一種珍貴的礦物。正如以下段落所描述的:"黃金、白金和青金石色的水從山上流出來。 青金石的西方叫法是天青石,它的光澤和明亮的深藍色吸引著觀者,彷彿它有一種神秘的力量。 。 其大小可以容納兩碗米飯,因此它可以用於從碗飯到麵食的各種用途。 拉麵和咖喱看起來也很時尚,日本、中國和西餐的各種菜餚都可以與這道菜搭配。 ----------------------------------------------------------------- 愛知縣瀨戶市,是瀨戶野鎮。 每道菜都是由自1922年起就開始營業的Mugiyama Kiln的工匠們精心燒制而成。 為了加強粘土,最高溫度被提高到1320℃,以燒掉粘土中殘留的雜質。 脆弱的碎片會開裂,但只有那些留下的碎片才會被用作產品。 憑借自大正時代(1912-1926年)以來積累的經驗和技術,我們不遺餘力,全心全意地製作耐用的憑借自大正時代(1912-1926)以來積累的經驗和技術,我們不遺餘力,用心製作可以長期使用的耐用容器。 [表面] [碗的表面有凹凸不平的痕跡,好像是用一種叫 "石磨 "的技術從石頭上雕刻出來的。 [背面] 它印有Mugiyama Kiln的標記。 為了防止釉料烤到架子上,在背面有一個未上釉的區域。 *由於該產品的手工製作性質,可能會有顏色不均勻或差異。 請理解,我們將盡可能提供與圖片接近的產品。 微波爐OK 烤箱OK 洗碗機OK |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 06月20日 到 08月22日 |
Air Mail | 從 06月04日 到 06月06日 |
EMS | 從 06月03日 到 06月06日 |
Pantos Express | 從 06月05日 到 06月10日 |
DHL | 從 06月03日 到 06月05日 |
UPS | 從 06月03日 到 06月05日 |
FedEx | 從 06月03日 到 06月05日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
*由於產品的性質,可能存在顏色、不均勻、尺寸、重量和其他特徵的差異。
*由於產品的性質,可能存在顏色、不均勻、尺寸、重量和其他特徵的差異。 如果你有任何其他問題,請隨時與我們聯繫。 |
其他人感興趣的:
main dish bowl
透明的色調讓人聯想到安靜而夢幻的深海。
在寫於平安時代早期(794-1185)的《竹取物語》中,青金石被認為是一種珍貴的礦物。正如以下段落所描述的:"黃金、白金和青金石色的水從山上流出來。
青金石的西方叫法是天青石,它的光澤和明亮的深藍色吸引著觀者,彷彿它有一種神秘的力量。
。
其大小可以容納兩碗米飯,因此它可以用於從碗飯到麵食的各種用途。
拉麵和咖喱看起來也很時尚,日本、中國和西餐的各種菜餚都可以與這道菜搭配。
-----------------------------------------------------------------
愛知縣瀨戶市,是瀨戶野鎮。
每道菜都是由自1922年起就開始營業的Mugiyama Kiln的工匠們精心燒制而成。
為了加強粘土,最高溫度被提高到1320℃,以燒掉粘土中殘留的雜質。
脆弱的碎片會開裂,但只有那些留下的碎片才會被用作產品。
憑借自大正時代(1912-1926年)以來積累的經驗和技術,我們不遺餘力,全心全意地製作耐用的憑借自大正時代(1912-1926)以來積累的經驗和技術,我們不遺餘力,用心製作可以長期使用的耐用容器。
[表面]
[碗的表面有凹凸不平的痕跡,好像是用一種叫 "石磨 "的技術從石頭上雕刻出來的。
[背面]
它印有Mugiyama Kiln的標記。
為了防止釉料烤到架子上,在背面有一個未上釉的區域。
*由於該產品的手工製作性質,可能會有顏色不均勻或差異。
請理解,我們將盡可能提供與圖片接近的產品。
微波爐OK
烤箱OK
洗碗機OK
The transparent hue is reminiscent of the quiet and fantastic deep sea.
In the Taketori Monogatari (The Tale of the Bamboo-Cutter) written in the early Heian period (794-1185), lapis lazuli was considered a precious mineral, as described in the following passage: "Gold, white gold, and water of the color of lapis lazuli flow out from the mountain.
The Western name for lapis lazuli is lapis lazuli, and its luster and bright, deep blue color attracts the viewer as if it has a mysterious power.
The size can hold two bowls of rice, so it can be used for various purposes from bowls of rice to pasta.
Ramen noodles and curry also look stylish, and a wide variety of dishes from Japanese, Chinese, and Western cuisine can be served with this dish.
-----------------------------------------------------------------
Seto City, Aichi Prefecture, is the town of Setomono.
Each dish is carefully fired by the craftsmen of Mugiyama Kiln, which has been in business since 1922.
To strengthen the clay, the maximum temperature is raised to 1,320°C to burn off impurities remaining in the clay.
Weak pieces will crack, but only those that remain are used as products.
With the experience and techniques that have been developed since the Taisho era (1912-1926), we spare no pains and put our hearts into making durable vessels that can be used for a long time.
[Surface]
[The surface of the bowl has an uneven surface as if it were carved out of stone using a technique called "Ishime".
[Backside]
It is stamped with the Mugiyama Kiln mark.
To prevent the glaze from baking onto the shelf, there is an unglazed area on the back side.
*Because of the handmade nature of this product, there may be unevenness or variations in coloring.
Please understand that we will deliver a product as close to the picture as possible.
Microwave OK
Oven OK
Dishwasher OK