廠商詳情
LOVELY PET TRADING CO.,LTD
地址 | 6-20 MATSUO-CHO KADOMA-SHI Osaka, 日本郵編:571-0044 |
---|---|
負責人姓名 | Masaki Hyoudou |
年銷售額 | JPY 25,993,000,000 |
公司人數 | 279 |
網址 |
SD商品編號:8139082
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
[Petio] ST卷轴引线智能控制M凤凰红
Original text before translation
[ペティオ] STリールリード スマートコントロール M フェニックスレッド
(-)
JAN:4903588238376
|
(-)
JAN:4903588238376
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
独立包装尺寸:(W)190 x (H)230 x (D)60 (mm)
|
商品規格 |
---|
描述
采用触发式刹车,便于控制狗的运动。 反光绳用于夜间安全。 可调整尺寸的带子。 带子使用了安全卡扣(以防止卡扣突然脱落!)。 带子使用了安全扣。 [如何使用]。 [关于带子的使用]。 背带是用来固定手柄的辅助部件,所以请不要单独用背带行走,用背带握住圭,或拉扯背带,请不要做以下事情。表带是固定手柄的辅助部件,所以请不要做以下事情 单独用表带走路,用表带握住圭,或拉动表带。 [使用时握住带子的正确方法]。 (1) 根据你的手腕粗细调整调节器。 (2) 握紧手柄,将其裹紧。 [如何制动和锁定]。 (1)当你想停止绳索的伸出或缩回时,用手指拉动手柄内的扳机。如果刹车打滑(发出嘎吱嘎吱的声音),可能会造成损坏。 (2) 在扣动扳机的同时,绳索的延伸和缩回是固定的。 (3) 扣动扳机向前滑动锁扣,完全锁定绳索的长度。 [各种说明]。 为防止意外,请勿将本产品用于除适当大小*和体重以外的狗。 但是,如果你完全了解你的狗的行为并希望更用力地拉动,请购买具有足够承重能力的产品。 不要用它来把狗关在某个地方。 始终使用绳索或其他约束装置,使狗在原地不动。 带子是一个辅助部件,用来固定握把。 如果你的狗不想使用绳索,不要强迫它。 不要用于有咬人习惯的狗。 在缠绕或拉伸表带时,切勿用手握住,因为这可能导致烧伤。 另外,使用时要注意不要让电线打到手。 缠绕绳索时,一定要把扣子系在衣领上*,然后慢慢地缠绕起来。 谨慎使用,注意周围环境。 在道路或人行道上使用时,请保持绳子短而紧绷,以便你能控制你的狗。 不要在绳子完全伸出来的情况下用力拉,因为这可能会导致故障或损坏。 本产品不防水,请注意不要弄湿它。 不要拆解产品,因为弹簧可能会弹出并造成伤害。 儿童使用本产品时,必须有成人在场。 特别是要小心检查弦*带*扣*锁的部分。特别是要小心检查弦*带*扣*锁的部分。 存放前请将带子一直绕到末端。 请勿在火或水附近使用或储存。 放在婴儿*儿童*宠物接触不到的地方。 宠物导盲犬 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 請參閱商品說明。 |
Air Mail | |
EMS | |
Pantos Express | |
DHL | |
UPS | |
FedEx |
某些交易條件可能僅適用於日本
*请注意,我们不向冲绳*和偏远岛屿送货。
*由于订单状态或库存状态,产品供应可能会有变化(波动)。 请注意,我们不向冲绳*和偏远岛屿送货。 [初始订单的发货时间] 当你第一次下订单时,由于我们在系统中对客户信息进行内部筛选和登记,从完成注册到发货大约需要2周时间。当你第一次下订单时,由于我们在系统中对客户信息进行内部筛选和登记,从完成注册到发货大约需要2周时间。 *根据我们公司的规定,丢失物品的订单将被自动取消。根据我们公司的规定,丢失物品的订单将被自动取消。 我们对可能造成的任何不便表示歉意。 |
反光绳用于夜间安全。
可调整尺寸的带子。
带子使用了安全卡扣(以防止卡扣突然脱落!)。 带子使用了安全扣。
[如何使用]。
[关于带子的使用]。
背带是用来固定手柄的辅助部件,所以请不要单独用背带行走,用背带握住圭,或拉扯背带,请不要做以下事情。表带是固定手柄的辅助部件,所以请不要做以下事情 单独用表带走路,用表带握住圭,或拉动表带。
[使用时握住带子的正确方法]。
(1) 根据你的手腕粗细调整调节器。
(2) 握紧手柄,将其裹紧。
[如何制动和锁定]。
(1)当你想停止绳索的伸出或缩回时,用手指拉动手柄内的扳机。如果刹车打滑(发出嘎吱嘎吱的声音),可能会造成损坏。
(2) 在扣动扳机的同时,绳索的延伸和缩回是固定的。
(3) 扣动扳机向前滑动锁扣,完全锁定绳索的长度。
[各种说明]。
为防止意外,请勿将本产品用于除适当大小*和体重以外的狗。
但是,如果你完全了解你的狗的行为并希望更用力地拉动,请购买具有足够承重能力的产品。
不要用它来把狗关在某个地方。
始终使用绳索或其他约束装置,使狗在原地不动。
带子是一个辅助部件,用来固定握把。
如果你的狗不想使用绳索,不要强迫它。
不要用于有咬人习惯的狗。
在缠绕或拉伸表带时,切勿用手握住,因为这可能导致烧伤。
另外,使用时要注意不要让电线打到手。
缠绕绳索时,一定要把扣子系在衣领上*,然后慢慢地缠绕起来。
谨慎使用,注意周围环境。
在道路或人行道上使用时,请保持绳子短而紧绷,以便你能控制你的狗。
不要在绳子完全伸出来的情况下用力拉,因为这可能会导致故障或损坏。
本产品不防水,请注意不要弄湿它。
不要拆解产品,因为弹簧可能会弹出并造成伤害。
儿童使用本产品时,必须有成人在场。
特别是要小心检查弦*带*扣*锁的部分。特别是要小心检查弦*带*扣*锁的部分。
存放前请将带子一直绕到末端。
请勿在火或水附近使用或储存。
放在婴儿*儿童*宠物接触不到的地方。
宠物导盲犬
Reflective rope for safety at night.
Size-adjustable straps.
Safety snap fastener is used for the strap (to prevent sudden detachment of the snap!). Safety snap is used for the strap.
[How to use].
[About the use of straps]
Be sure to attach the strap correctly when using the product. The strap is an auxiliary part to hold the grip, so please do not do the following Walking with the strap alone, holding the kei with the strap, or pulling on the strap.
[Proper way to hold the strap when in use].
(1) Adjust the adjuster according to the thickness of your wrist.
(2) Hold the handle by wrapping it tightly.
[How to brake & lock].
(1)When you want to stop the cord from extending or retracting, pull the trigger inside the handle with your finger. When applying the brake, pull the trigger firmly. If the brake slips (makes a rattling noise), it may cause damage.
(2) While the trigger is pulled, the extension and retraction of the cord is fixed.
(3) Slide the lock forward with the trigger pulled to completely lock the length of the cord. To release the fixation, slide the lock backward.
[Various notes].
Do not use on animals other than dogs. To prevent accidents, do not use this product on dogs other than those of the appropriate size* and weight.
However, if you are fully aware of your dog's behavior and wish to pull harder, please purchase a product with a sufficient weight capacity.
This product should be used for walking. Do not use it to keep the dog in a certain place.
The dog may chew through the product, resulting in an accident. Always use a leash or other restraint device to keep the dog in place.
If your dog does not want to use the leash, do not force it. The strap is an auxiliary part to hold the grip.
Do not use the leash or strap alone.
Do not use on dogs with biting habits.
Never hold the strap by hand when winding or stretching it, as this may cause burns.
Also, be careful not to let the cord hit your hand when using it.
When winding up the cord, be sure to attach the snaps to the collar* and slowly wind up the cord.
The cord can extend up to 5 meters. Use with caution and be aware of your surroundings.
When using on roads or sidewalks, please keep the cord short and taut so that you can control your dog.
Do not pull hard with the string fully out, as this may cause malfunction or damage.
This product is not waterproof. Please be careful not to get it wet.
Do not disassemble the product, as the spring may pop out and cause injury.
An adult must be present when children use this product.
This product is a consumable item, so be sure to inspect it before use and replace it with a new one if it begins to look damaged. In particular, inspect the strings*straps*snaps*locking parts with care.
Please wind the strap all the way to the end before storing.
Do not use or store near fire or water.
Keep out of reach of infants*children*pets.
Pet Leads