
廠商詳情
TIRAKITA CO., LTD.
地址 | 339 Isshiki Hayama-machi Miura-gun Kanagawa, 日本郵編:238-0026 |
---|---|
負責人姓名 | Atsushi Umehara |
年銷售額 | 非公開 |
公司人數 | 非公開 |
網址 |
打击乐器玩具 驯鹿 18cm
SD商品編號:13001077
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
铃铛颜色:银色
![]()
鈴の色:銀
(ID-GUNGRO-61)
|
(ID-GUNGRO-61)
批發價: 僅限會員查看
6個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
身体长度:约18厘米
|
商品規格 |
---|
製造產地: 越南
材質/成分: 由于铃铛是使用天然木材手工制作的,所以根据使用木材的部位不同,在纹理和颜色上会有差异。另外,在尺寸上也可能有细微的差别,尽管它几乎是一样的。
包裝: 与照片相同
製造年份: 2024
商品標籤: 無標籤
|
描述
*那是圣诞节的声音。 这是一个slay bell,一种将多个铃铛连接在一根棍子上的乐器。 很容易想象出从驯鹿身上响起的铃铛声。很容易想象出从驯鹿身上响起的铃铛声。在圣诞节时从天而降的雪橇。 雪橇铃铛也被用于著名的圣诞歌曲中,如《铃儿响叮当》。 雪橇铃铛是圣诞节的一种象征性乐器。 弹奏的方式是将挂有铃铛的那只手朝下,用一只手握住乐器,用另一只手敲击握住的手。另一种方式是以正常的方式摇动铃铛,使其响起。另一种方式是以正常的方式摇动铃铛来敲响。 *易于操作的尺寸 适用于各种演出 管弦乐队使用的全尺寸类型,能产生更响亮的声音,但也更重,更难处理。另一方面,这些滑轮很轻,容易搬运,建议在儿童音乐会上使用。 |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 05月15日 到 07月17日 |
Air Mail | 從 04月29日 到 05月01日 |
EMS | 從 04月28日 到 05月01日 |
Pantos Express | 從 04月30日 到 05月05日 |
DHL | 從 04月28日 到 04月30日 |
UPS | 從 04月28日 到 04月30日 |
FedEx | 從 04月28日 到 04月30日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
[产品详情]。
身体长度:约18厘米 铃铛 :9个 [备注] 由于铃铛是使用天然材料手工制作的,根据所使用的树木的不同部位,木材的纹理和颜色会有差异。另外,虽然尺寸基本相同,但也可能有细微差别。 [类别]民族乐器:锣鼓和铃铛 [标签]圣诞驯鹿 雪橇铃铛 铃铛 铃铛 贝伦 索纳里 铃铛 姗姗 打击乐器 民族乐器乐器 锣鼓 铃铛 朵拉 民族乐器 印度民族乐器 民族乐器 疗伤乐器 |
相同分類的其他商品:
这是一个slay bell,一种将多个铃铛连接在一根棍子上的乐器。 很容易想象出从驯鹿身上响起的铃铛声。很容易想象出从驯鹿身上响起的铃铛声。在圣诞节时从天而降的雪橇。
雪橇铃铛也被用于著名的圣诞歌曲中,如《铃儿响叮当》。
雪橇铃铛是圣诞节的一种象征性乐器。
弹奏的方式是将挂有铃铛的那只手朝下,用一只手握住乐器,用另一只手敲击握住的手。另一种方式是以正常的方式摇动铃铛,使其响起。另一种方式是以正常的方式摇动铃铛来敲响。
*易于操作的尺寸 适用于各种演出
管弦乐队使用的全尺寸类型,能产生更响亮的声音,但也更重,更难处理。另一方面,这些滑轮很轻,容易搬运,建议在儿童音乐会上使用。
This is a slay bell, a musical instrument with multiple bells attached to a stick. It is easy to imagine the sound of the bells that ring from the reindeer sleighs that come down from the sky at Christmas time.
Sleigh bells are also used in famous Christmas songs such as "Jingle Bells.
Sleigh means sleigh in English. Sleigh bells are a symbolic instrument of Christmas.
The way to play it is to hold the one with bells attached face down, grip the instrument with one hand, and strike the gripped hand with the other hand. The method of ringing the bell by quickly rotating the instrument with the side with the bell facing up. The other way is to ring the bell by shaking it in a normal way.
*Easy-to-handle size For a variety of performances
The full-scale type used in orchestras produces a louder sound, but it is also heavier and more difficult to handle. On the other hand, these slavels are light and easy to handle, and are recommended for use in children's concerts.