廠商詳情
designshop Inc.
地址 | 2-1-17 Minamiazabu Minatoku Tokyo, 日本郵編:106-0047 |
---|---|
負責人姓名 | Hiroshi Mori |
年銷售額 | JPY 285,000,000 |
公司人數 | 6 |
網址 |
SD商品編號:10079791
詳情 | 價格 & 數量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
柳生织女黑色图案餐具糖杓
Original text before translation
Sori Yanagi 黒柄カトラリー シュガーレードル
(2132000000761)
|
(2132000000761)
批發價: 僅限會員查看
1個/組
有庫存
|
尺寸 |
---|
在说明中指出
|
商品規格 |
---|
描述
Sori Yanagi sori yanagi黑色图案的餐具,拿在手里柔软舒适,不锈钢接头处精致美观。 Sori Yanagi的设计是基于使用的方便性。 Yanagi Sori餐具结合了叉子的曲线,用于[刺]和[放],刀刃的宽度,用于[涂抹]和[切割],尖端用于你越是使用它,就越是你越是使用它,你就越会觉得它是完美的餐具。 手柄和不锈钢之间的连接处非常精致美观。目前只有两个工匠能够将不锈钢和回火的木头进行精美的加工,就好像它们是一个整体。琴头和黑色琴柄之间的平衡是很精致的。 然而,请注意,木头是吸水的,所以如果长期浸泡在水中,它会松动或变色。获奖者(由国际贸易和工业部选定) [日本制造] [日本制造的餐具] [黑色手柄] [黑色手柄] |
更多
寄送方式 | 預計抵達時間 |
---|---|
Sea Mail | 從 12月26日 到 02月27日 |
Air Mail | 從 12月10日 到 12月12日 |
EMS | 從 12月09日 到 12月12日 |
Pantos Express | 從 12月11日 到 12月16日 |
DHL | 從 12月09日 到 12月11日 |
UPS | 從 12月09日 到 12月11日 |
FedEx | 從 12月09日 到 12月11日 |
某些交易條件可能僅適用於日本
*如果产品在制造商处缺货,你可能被要求等待(交货日期将很快通知)。
*如果产品在制造商处缺货,你可能被要求等待(交货日期将很快通知)。 *本产品是兼容Yu-packet的产品,但根据购买数量和购买组合的不同,可能会通过送货上门的服务来运送。*只有在工作日才可以发货。 设计 柳井正 材料 不锈钢、木材 原产国 日本制造 如果您在购物车中订购了多个交货日期不同的商品,我们将以交货日期最长的商品发货。请理解并在理解的情况下购买。 |
相同分類的其他商品:
Sori Yanagi的设计是基于使用的方便性。
Yanagi Sori餐具结合了叉子的曲线,用于[刺]和[放],刀刃的宽度,用于[涂抹]和[切割],尖端用于你越是使用它,就越是你越是使用它,你就越会觉得它是完美的餐具。
手柄和不锈钢之间的连接处非常精致美观。目前只有两个工匠能够将不锈钢和回火的木头进行精美的加工,就好像它们是一个整体。琴头和黑色琴柄之间的平衡是很精致的。
然而,请注意,木头是吸水的,所以如果长期浸泡在水中,它会松动或变色。获奖者(由国际贸易和工业部选定)
[日本制造]
[日本制造的餐具]
[黑色手柄] [黑色手柄]
Sori Yanagi design is based on ease of use.
Yanagi Sori cutlery combines the curve of a fork for both [stabbing] and [placing], the width of a knife blade for both [coating] and [cutting], a tip for easy scooping of desserts, and a roundness and depth for easy placing, all of which have been carefully calculated and designed. The more you use it, the more you will feel that it is the perfect cutlery.
Yanagi Sori black handled cutlery is made of laminated tempered birch wood, which is soft and comfortable in the hand. The joint between the handle and stainless steel is exquisitely beautiful. There are currently only two craftsmen who are able to beautifully finish the stainless steel and tempered wood as if they were a single piece of wood with a handle. The balance between the head and the black handle is exquisite.
However, please note that the wood is water absorbent, so it will loosen or discolor if it is soaked in water for a long period of time. Good Design Award winner (selected by the Ministry of International Trade and Industry)
[made in japan ]
[ cutlery made in Japan ]
[ black handle ] [ black handle ]