厂商详情
BENRIDO Inc.
地址 | 302 Benzaiten cho Nakagyo-ku Kyoto, 日本邮编:604-0093 |
---|---|
负责人姓名 | Takumi Suzuki |
年收 | 不显示 |
公司人数 | 不显示 |
网址 | |
SNS |
SD商品编号:9946809
详情 | 价格 & 数量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
明星男孩翻身
Original text before translation
スター坊主めくり
(2290001010025)
JAN:9784892731099
|
(2290001010025)
JAN:9784892731099
批发价: 仅限会员
5点/组
有库存
|
尺寸 |
---|
商品规格 |
---|
描述
*每日日历:明星僧侣梅库里:31位僧侣的佛教法语集*。 这是一本日历形式的书,共有31页,可供所有年份使用。 生活窍门从僧侣的话语中溢出! 31位年轻僧人用轻松的话语讲述佛教术语(法语),每天早上带给你活力。 佛法用语是在2500年的佛教历史中成熟起来的词语。 然而,对于现代人来说,它们也确实难以一目了然。 在《明星僧侣》中,我们请僧侣们用简单的话语解释法字。 这是一本法语集,你可以在日常生活中,而不是通过学习来了解法语和佛教的含义,然后才知道。这是一本佛语集,你可以在日常生活中了解佛语和佛教的含义,然后再去了解它,而不是通过学习。 我们希望更多的人了解寺庙! 自成立以来一直协助日本各地神社和寺庙的Convenido,与年轻的佛教僧侣世界的先驱池口龙凤合作,帮助人们在了解佛法词语和佛教之前就了解其含义。Convenido公司自成立以来一直在协助日本各地的神社和寺庙,它与年轻佛教僧侣世界的先驱池口龙凤合作,以 "让人们更熟悉佛教僧侣 "的热情开发了这个日历!这本日历是怀着 "让僧侣更接近人们 "的热情而开发的。 最近,我注意到有一些年轻的僧人正在努力利用他们的特殊技能和爱好来传播佛教。尽管公众认为人们对寺庙和丹卡(佛教僧侣)越来越不感兴趣。 他们的言论令人信服,因为他们对佛教、人民和社会的态度是真诚的。 在普通商店了解佛教的机会 从红印章的热潮中可以看出,即使在今天,各年龄段的人,无论男女,都会去寺庙和神社。 如同古代*朝拜寺庙和神社的兴盛时期,参观寺庙和神社的目的主要是为了观光,但就像古代*寺庙和神社的繁荣时期一样,参观寺庙和神社的目的主要是为了观光,但毫无疑问,这种趋势的根源是一种 "模糊的 "信仰感,这种信仰感代代相传,尽管形式不同。. 此外,近年来,有越来越多的人说,"我不知道宗教教派之间的区别。说 "我不知道各教派之间的区别,但我对寺庙(僧侣)心存感激 "的人数一直在稳步增加。 我想向今天的人们重新提出,佛教和僧侣是解决他们日常问题和疑虑的方法。 |
更多
配送方法 | 估计到达 |
---|---|
Sea Mail | 从 03月10日 到 05月12日 |
Air Mail | 从 02月20日 到 02月24日 |
EMS | 从 02月19日 到 02月24日 |
Pantos Express | 从 02月21日 到 02月26日 |
DHL | 从 02月19日 到 02月21日 |
UPS | 从 02月19日 到 02月21日 |
FedEx | 从 02月19日 到 02月21日 |
某些交易条件可能仅适用于日本
[span style="font-variant-ligatures: normal;font-variant-caps: normal;
font-variant-numeric: inherit;font-variant-east-asian: inherit;font-stretch: inherit; line-height:inherit !important;orphans: 2;text-align:start;widows: 2; -webkit-text-stroke-width: 0px;text-decoration-thickness: initial;text-decoration-style: initial。 text-decoration-colour: initial;word-spacing:0px"] |
其他人感兴趣的:
calendar此类产品中的其他产品:
这是一本日历形式的书,共有31页,可供所有年份使用。
生活窍门从僧侣的话语中溢出!
31位年轻僧人用轻松的话语讲述佛教术语(法语),每天早上带给你活力。
佛法用语是在2500年的佛教历史中成熟起来的词语。
然而,对于现代人来说,它们也确实难以一目了然。
在《明星僧侣》中,我们请僧侣们用简单的话语解释法字。
这是一本法语集,你可以在日常生活中,而不是通过学习来了解法语和佛教的含义,然后才知道。这是一本佛语集,你可以在日常生活中了解佛语和佛教的含义,然后再去了解它,而不是通过学习。
我们希望更多的人了解寺庙!
自成立以来一直协助日本各地神社和寺庙的Convenido,与年轻的佛教僧侣世界的先驱池口龙凤合作,帮助人们在了解佛法词语和佛教之前就了解其含义。Convenido公司自成立以来一直在协助日本各地的神社和寺庙,它与年轻佛教僧侣世界的先驱池口龙凤合作,以 "让人们更熟悉佛教僧侣 "的热情开发了这个日历!这本日历是怀着 "让僧侣更接近人们 "的热情而开发的。
最近,我注意到有一些年轻的僧人正在努力利用他们的特殊技能和爱好来传播佛教。尽管公众认为人们对寺庙和丹卡(佛教僧侣)越来越不感兴趣。
他们的言论令人信服,因为他们对佛教、人民和社会的态度是真诚的。
在普通商店了解佛教的机会
从红印章的热潮中可以看出,即使在今天,各年龄段的人,无论男女,都会去寺庙和神社。
如同古代*朝拜寺庙和神社的兴盛时期,参观寺庙和神社的目的主要是为了观光,但就像古代*寺庙和神社的繁荣时期一样,参观寺庙和神社的目的主要是为了观光,但毫无疑问,这种趋势的根源是一种 "模糊的 "信仰感,这种信仰感代代相传,尽管形式不同。.
此外,近年来,有越来越多的人说,"我不知道宗教教派之间的区别。说 "我不知道各教派之间的区别,但我对寺庙(僧侣)心存感激 "的人数一直在稳步增加。
我想向今天的人们重新提出,佛教和僧侣是解决他们日常问题和疑虑的方法。
This is a book in the form of a daily calendar with 31 pages that can be used for all years.
Life tips overflowing from monks' words!
Thirty-one young monks speak Buddhist terms (Dharma words) in easy words, bringing you energy every morning.
Dharma words are words that have matured over 2,500 years of Buddhist history.
However, it is also true that they are difficult for modern people to understand at a glance.
For the Star Monk Mekuri, we asked monks to explain the Dharma Words in easy words.
This is a collection of Dharma words that you can understand the meaning of Dharma words and Buddhism before you know it while going about your daily life, not by studying.
We want more people to know about temples!
Convenido, which has been assisting shrines and temples throughout Japan since its establishment, has teamed up with Ryuho Ikeguchi, a pioneer in the world of young Buddhist monks, to develop this calendar with the passion to "make Buddhist monks more familiar to people! This calendar was developed with the passionate desire to "make monks feel closer to people.
Recently, I have noticed that there are young monks who are trying to spread Buddhism by utilizing their special skills and hobbies, in spite of the public image that people are becoming less interested in temples and danka (Buddhist monks).
Their words are convincing because of their sincere attitude toward Buddhism, people, and society.
A chance to learn about Buddhism at a regular store
As seen in the red seal boom, even today, people of all ages and both sexes visit temples and shrines.
As in the ancient days when *pilgrimage to temples and shrines flourished, the purpose of visiting temples and shrines is mainly for sightseeing, but there is no doubt that at the root of this trend is a "vague" sense of faith that has been handed down from generation to generation, albeit in a different form.
In addition, in recent years, there has been a growing number of people who say, "I don't know the difference between religious sects. But I feel that the number of people who say, "I don't know the difference between sects, but I feel grateful for temples (monks)," has been steadily increasing.
I would like to re-propose to the people of today that Buddhism and monks are the solution to their daily problems and doubts.