厂商详情
LEC, Inc.
地址 | 2-1-3 Kyobashi Trust Tower 8F Kyobashi Chuo-ku Tokyo Tokyo, 日本邮编:103-0007 |
---|---|
负责人姓名 | Takaki Nagamori |
年收 | JPY 55,461,000,000 |
公司人数 | 450 |
SD商品编号:5933609
详情 | 价格 & 数量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
HLa方型垃圾网(特大号)精品(洗涤网)。
Original text before translation
HLa 角型 くずよけネット ( 特大 ) 細目 ( 洗濯ネット )
(W445)
JAN:4903320451308
|
(W445)
JAN:4903320451308
批发价: 仅限会员
1点/组
有库存
|
尺寸 |
---|
500 x 0 x 500 mm
|
商品规格 |
---|
描述
*尺寸为50 x 50厘米,超大的尺寸足以容纳大量的绒毛。 *细密的网眼使绒毛不受影响。 *宽大的开口,便于装卸。 *用胶带包住接缝处,以防止损坏服装。 *提供了一个拉链盖,以防止对其他衣物和洗衣盆造成损害。 *耐用的双缝线结构。 *耐用的双缝线结构。 *可与家用干洗剂一起使用。 *可与家用干洗剂一起使用。 *[建议放入网中的物品]。 上衣. 约5件衬衫、毛衣、运动衫 ... 约2件毛衣、浴袍... 大约2件毛衣. 约2件,浴巾. 约3件,浴巾... 约3件,裤子...约3件。 .约3件。约3条长裤。 *目前,由于新的冠状病毒,对货物*和询问的回应有所延迟。 我们对这可能造成的任何不便表示歉意,并且我们对这可能造成的任何不便表示歉意,并感谢您的理解。 |
更多
配送方法 | 估计到达 |
---|---|
Sea Mail | 从 10月30日 到 01月01日 |
Air Mail | 从 10月14日 到 10月16日 |
EMS | 从 10月11日 到 10月16日 |
Pantos Express | 从 10月15日 到 10月18日 |
DHL | 从 10月11日 到 10月15日 |
UPS | 从 10月11日 到 10月15日 |
FedEx | 从 10月11日 到 10月15日 |
某些交易条件可能仅适用于日本 |
此类产品中的其他产品:
*细密的网眼使绒毛不受影响。
*宽大的开口,便于装卸。
*用胶带包住接缝处,以防止损坏服装。
*提供了一个拉链盖,以防止对其他衣物和洗衣盆造成损害。
*耐用的双缝线结构。
*耐用的双缝线结构。
*可与家用干洗剂一起使用。
*可与家用干洗剂一起使用。
*[建议放入网中的物品]。
上衣. 约5件衬衫、毛衣、运动衫 ... 约2件毛衣、浴袍... 大约2件毛衣. 约2件,浴巾. 约3件,浴巾... 约3件,裤子...约3件。 .约3件。约3条长裤。
*目前,由于新的冠状病毒,对货物*和询问的回应有所延迟。 我们对这可能造成的任何不便表示歉意,并且我们对这可能造成的任何不便表示歉意,并感谢您的理解。
*Fine mesh netting keeps lint at bay.
*Wide opening for easy loading and unloading.
*Bias tape wraps the seam allowance to prevent damage to the garment.
*A zipper cover is provided to prevent damage to other laundry and the wash tub.
*Durable double-stitch construction.
*Color-coded zippers for easy identification of different uses.
*Can be used with household dry detergent.
*Dryer and drum-type washing machines OK.
*[Suggested items to put in the net].
Blouses . About 5 blouses, sweaters, sweatshirts ... about 2 sweaters, bathrobes ... about 2 sweaters . about 2 pieces, bath towels . About 3 pieces, bath towels ... about 3 pieces, pants ... about 3 pieces. About 3 pairs of trousers.
*Currently, there are delays in responding to shipments* and inquiries due to the new coronavirus. We apologize for any inconvenience this may cause and thank you for your understanding.