厂商详情
yamakiikai
地址 | centrairlogisticscenter2F centrair4-11-3 Tokonameshi Aichi, 日本邮编:479-0833 |
---|---|
负责人姓名 | HIDEYUKI ISHIDA |
年收 | 不显示 |
公司人数 | 22 |
网址 | |
SNS |
其他人感兴趣的
此类产品中的其他产品
SD商品编号:4204870
详情 | 价格 & 数量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
190cc by Shunen
Original text before translation
舜園作 190cc
(Y3)
JAN:4964565110665
|
(Y3)
JAN:4964565110665
批发价: 仅限会员
1点/组
售罄
|
尺寸 |
---|
商品规格 |
---|
描述
*不能与其他折扣或促销(如优惠券)同时使用。 *折扣优惠*. 订购 50,000 日元以上,可享受 5% 优惠! 在您下订单后,我们将在购买价格的基础上为您提供 5% 的折扣。 [顺恩] *完整雕刻* *水印 *上色 *镶嵌盖子等。 这些圭须是充分利用先进技术制作而成的。 三代顺念是历代工匠中能够运用这些技术的能工巧匠。 顺念三世是历代中能够使用这些技术的最出色的工匠。 *工匠大师的作品 常盘贵族 "是一种技艺精湛的精美工艺。 常盘名培养出了技艺精湛的工匠。 这些工匠各具特色。 政府表彰他们的成就。 1973 年,政府成立了 "传统工匠协会",以表彰他们的成就,保护传统文化遗产。政府设立了 "传统文化遗产 "称号。 1973 年,政府成立了 "传统手工艺者协会",以表彰他们的成就并保护传统文化遗产。 此外,还成立了日本传统工匠协会。 此外,还成立了日本传统工匠协会,行使管理和认证传统工匠的权力。 目前有 36 名注册的传统东名器工匠。 他们仍在陶瓷的道路上不断探索,寻求更大的进步。 *常滑:常滑是日本六大古窑之一,是一座历史悠久的陶瓷之城。 常滑市位于千田半岛西海岸,面向伊势湾。 常滑市是通往日本中部国际机场(Centrair)的门户。 常滑市是日本著名的陶器之乡,拥有千年历史,常滑陶瓷也有 100 多年的历史。 拥有千年历史的常滑烧是日本最古老的六大烧窑之一。 *陶瓷茶滤 |
更多
配送方法 | 估计到达 |
---|---|
Sea Mail | 从 01月17日 到 03月21日 |
Air Mail | 从 01月01日 到 01月03日 |
EMS | 从 12月31日 到 01月03日 |
Pantos Express | 从 01月02日 到 01月07日 |
DHL | 从 12月31日 到 01月02日 |
UPS | 从 12月31日 到 01月02日 |
FedEx | 从 12月31日 到 01月02日 |
某些交易条件可能仅适用于日本
每件作品均为手工制作,因此颜色、大小和重量可能会有所不同。
可能会有一些上色不均、滴釉或针孔,但使用起来没有问题。 使用没有问题。 [本产品将于 2024 年 1 月发售。] 此产品将于 2024 年 2 月开始销售。 由于原材料和物流成本上涨,我们将提高本产品的价格。 由此给您带来的不便,我们深表歉意,敬请谅解。 *安全*保障:本产品已通过铅镉测试。 *我们希望您能与我们合作,以正常价格销售我们的产品。 *安全*保障:产品已通过铅镉测试。 f57m54g45l10y28f349m324g225 |
此类产品中的其他产品:
*折扣优惠*.
订购 50,000 日元以上,可享受 5% 优惠!
在您下订单后,我们将在购买价格的基础上为您提供 5% 的折扣。
[顺恩]
*完整雕刻*
*水印
*上色
*镶嵌盖子等。
这些圭须是充分利用先进技术制作而成的。
三代顺念是历代工匠中能够运用这些技术的能工巧匠。
顺念三世是历代中能够使用这些技术的最出色的工匠。
*工匠大师的作品
常盘贵族 "是一种技艺精湛的精美工艺。
常盘名培养出了技艺精湛的工匠。
这些工匠各具特色。
政府表彰他们的成就。
1973 年,政府成立了 "传统工匠协会",以表彰他们的成就,保护传统文化遗产。政府设立了 "传统文化遗产 "称号。
1973 年,政府成立了 "传统手工艺者协会",以表彰他们的成就并保护传统文化遗产。
此外,还成立了日本传统工匠协会。
此外,还成立了日本传统工匠协会,行使管理和认证传统工匠的权力。
目前有 36 名注册的传统东名器工匠。
他们仍在陶瓷的道路上不断探索,寻求更大的进步。
*常滑:常滑是日本六大古窑之一,是一座历史悠久的陶瓷之城。
常滑市位于千田半岛西海岸,面向伊势湾。
常滑市是通往日本中部国际机场(Centrair)的门户。
常滑市是日本著名的陶器之乡,拥有千年历史,常滑陶瓷也有 100 多年的历史。
拥有千年历史的常滑烧是日本最古老的六大烧窑之一。
*陶瓷茶滤
*Discount Offer*.
5% OFF for orders over 50,000 yen!
After you place your order, we will give you a 5% discount on the purchase price.
[Shun En]
*Full carving
*Watermark
*Coloring
*Inlaid lid, etc.
These kyusu are made by making full use of advanced techniques.
Shunen III is the most skilled craftsman who can use these techniques among the successive generations.
Shunen III is the most skillful craftsman who can use these techniques among the successive generations.
*Master Craftsman's Work
Tokoname kyusu is a beautiful craft with a depth of technique,
Tokoname has produced craftsmen with excellent skills.
Each of these craftsmen had their own unique characteristics,
The government honored them for their achievements.
In 1973, the government established the "Traditional Craftsmen's Association" to honor their achievements and to protect the traditional cultural heritage,
The government created the title of "traditional craftsman" in 1973 to honor their achievements and to protect the traditional cultural heritage.
In addition, the Japan Traditional Craftsmen's Association was established,
The Japan Traditional Craftsmen's Association was established and exercises the authority to manage and certify traditional craftsmen,
There are 36 registered traditional craftsmen of Tokoname ware.
They are still exploring the path of ceramics and seeking further progress.
*Tokoname: One of the six oldest kilns in Japan, Tokoname is a pottery town steeped in history.
Tokoname City is located on the west coast of the Chita Peninsula facing Ise Bay.
Tokoname City is the gateway to the Central Japan International Airport (Centrair).
Tokoname City is known throughout Japan as a pottery town with a thousand-year history,
Tokoname ware, with a history of 1,000 years, is one of the six oldest kilns in Japan.
*Pottery tea strainer