厂商详情
SEIGENSHA Art Publishing
地址 | 9-1 Umetadacho Kyotoshinakagyokukarasumahigashiiru Kyoto, 日本邮编:604-8136 |
---|---|
负责人姓名 | MAKOTO KATAYAMA |
年收 | 不显示 |
公司人数 | 24 |
网址 | |
SNS |
SD商品编号:13100954
详情 | 价格 & 数量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
作者:石村幸子石村幸子
Original text before translation
著者:石村由起子
(981)
|
(981)
批发价: 仅限会员
1点/组
有库存
|
尺寸 |
---|
尺寸:B5B5,128 页
|
商品规格 |
---|
描述
Nara [Walnut Tree] Yukiko Ishimura 目前已经遇到了一些船只。其中一些介绍了它们的剧情。 这家店是奈良 [Kurumi no Ki] 的一家咖啡杂货店,在 "生活方式店 "这个词或生活方式店这个概念还未被发明出来之前,它就已经走在了时代的前列,40 年来一直奉行这种风格。 店里经营的食品和杂货都是经过石村幸子(Yukiko Ishimura)代表精心挑选的,她的店有很多来自县外的粉丝。 石村说,她的生意最重要、最重要的部分就是她的器皿。 在本书中,石村用五个章节介绍了她从少女时代至今所接触到的一些器皿。 十多岁时,在东京经营旅馆的姑姑带他去野木神社古董跳蚤市场,在那里他买到了人生中第一件白瓷和青瓷。这些瓷器可以说是石村职业生涯的起点。 石村重视中国茶具和与人聊天的时光,因此我们提供与人聊天时光相伴的茶碗、茶杯、玻璃杯和茶杯。 我尊敬、信赖和喜爱的艺术家有很多,其中包括 "对我来说很特别的艺术家 "三谷龙二,以及偶然读到一篇关于辻和美的文章,因为很想去看他而去看的辻和美。宇津和。 在最后一章中,我们将介绍比石村更年轻的艺术家的器皿,我们希望与这些器皿一起成长。 我先是拜访了自己欣赏的艺术家,然后通过与年龄相仿的艺术家交流,受到了他们的影响,最近,我在发现年轻艺术家的作品并为他们带来惊喜的同时,也收藏了许多器皿。每件作品都是石村一生中与那些因缘际会、令他赏心悦目的器皿相遇的故事。 |
更多
配送方法 | 估计到达 |
---|---|
Sea Mail | 从 03月10日 到 05月12日 |
Air Mail | 从 02月20日 到 02月24日 |
EMS | 从 02月19日 到 02月24日 |
Pantos Express | 从 02月21日 到 02月26日 |
DHL | 从 02月19日 到 02月21日 |
UPS | 从 02月19日 到 02月21日 |
FedEx | 从 02月19日 到 02月21日 |
某些交易条件可能仅适用于日本
*重要通知
根据转售价格维持制度,出版商可依法规定其图书的销售价格。 我们要求贵公司也遵守我们规定的销售价格。 如果贵公司未能做到这一点,我们将终止与贵公司的业务往来。 敬请谅解。 *预购商品的交付 如果您在订购预购商品时同时订购了其他图书,我们基本上会将它们一起搁置,待预购商品恢复库存后再一起发货。如果您只想要预购图书,请联系图书馆。 *如果您只希望其他图书先发货,请留言联系我们。 [例外情况]。 如果预订项目和其他图书的订单总金额超过发货批次,我们将尽早先发货其他图书。如果预订项目和其他书籍的总订单金额超出了发货批次,我们将以最早的交货日期先发货其他书籍。 |
此类产品中的其他产品:
这家店是奈良 [Kurumi no Ki] 的一家咖啡杂货店,在 "生活方式店 "这个词或生活方式店这个概念还未被发明出来之前,它就已经走在了时代的前列,40 年来一直奉行这种风格。
店里经营的食品和杂货都是经过石村幸子(Yukiko Ishimura)代表精心挑选的,她的店有很多来自县外的粉丝。
石村说,她的生意最重要、最重要的部分就是她的器皿。
在本书中,石村用五个章节介绍了她从少女时代至今所接触到的一些器皿。
十多岁时,在东京经营旅馆的姑姑带他去野木神社古董跳蚤市场,在那里他买到了人生中第一件白瓷和青瓷。这些瓷器可以说是石村职业生涯的起点。
石村重视中国茶具和与人聊天的时光,因此我们提供与人聊天时光相伴的茶碗、茶杯、玻璃杯和茶杯。
我尊敬、信赖和喜爱的艺术家有很多,其中包括 "对我来说很特别的艺术家 "三谷龙二,以及偶然读到一篇关于辻和美的文章,因为很想去看他而去看的辻和美。宇津和。
在最后一章中,我们将介绍比石村更年轻的艺术家的器皿,我们希望与这些器皿一起成长。
我先是拜访了自己欣赏的艺术家,然后通过与年龄相仿的艺术家交流,受到了他们的影响,最近,我在发现年轻艺术家的作品并为他们带来惊喜的同时,也收藏了许多器皿。每件作品都是石村一生中与那些因缘际会、令他赏心悦目的器皿相遇的故事。
The store is a café and general merchandise store in Nara [Kurumi no Ki], which has been ahead of its time and has been practicing this style for 40 years before the word "lifestyle store" or the concept of a lifestyle store was even invented.
The food and sundries handled at the store, which has many fans visiting from outside the prefecture, have been carefully selected by Yukiko Ishimura, the representative of the shop.
Ishimura says that the most important and important part of her business is her vessels.
In this book, Ishimura introduces some of the vessels she has encountered from her teenage years to the present day in five chapters.
When he was a teenager, his aunt, who ran an inn in Tokyo, took him to the Nogi Shrine antique flea market, where he purchased his first white porcelain and blue porcelain. The vessels that can be said to be the starting point of Ishimura's career.
Ishimura values Chinese tea utensils and the time spent chatting with others, so we offer tea bowls, teacups, glasses, and cups that accompany the time spent talking with others.
There are many artists whom I respect, trust, and love, including Ryuji Mitani, who is a "special artist for me," and Kazumi Tsuji, whom I read an article about by chance and went to see because I really wanted to go see him. Utsuwa.
Chinese and Korean antiques that I acquired during my travels, as well as vessels by contemporary Korean artists with a modern appearance. The last chapter will show you some of the works by artists who have spent time in Japan.
In the last section, we introduce vessels by artists younger than Ishimura that we would like to grow up with.
I first visited artists whom I admired, and then I was influenced by them through exchanges with artists close to my age, and recently, I have collected many vessels while discovering and being surprised by young artists. Each of them is a story of a lifetime encounter with vessels that Ishimura came across by fate and that have delighted his eyes.