厂商详情
forme.
地址 | 126-2 Yamamori Building1-A Higashisawarakicho Nakagyo Ward, Kyoto City Kyoto, 日本邮编:604-0906 |
---|---|
负责人姓名 | Chiaki Inami |
年收 | 不显示 |
公司人数 | 不显示 |
网址 | |
SNS |
SD商品编号:12801657
详情 | 价格 & 数量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
沐浴承诺
Original text before translation
入浴のお約束
(-)
JAN:4571585401262
|
(-)
JAN:4571585401262
批发价: 仅限会员
5点/组
有库存
|
尺寸 |
---|
商品规格 |
---|
描述
与公共浴室合作的[Gokuraku Sento Meguri]系列中的便签纸。 [Yutonamisha的座右铭是 "永远不要将仙道从日本抹去"。 在 Yutonamisha 的公共澡堂里,许多人首次进入公共澡堂,这里到处张贴着复古和流行的注意事项,以便无论是新手还是常客,大家都能舒适地使用澡堂。 插图作者是伊藤 THE Camp。 他在桑拿浴室与梅汤的工作人员偶遇,并绘制了这些插图。 日本制造 |
更多
配送方法 | 估计到达 |
---|---|
Sea Mail | 从 02月07日 到 04月11日 |
Air Mail | 从 01月22日 到 01月24日 |
EMS | 从 01月21日 到 01月24日 |
Pantos Express | 从 01月23日 到 01月28日 |
DHL | 从 01月21日 到 01月23日 |
UPS | 从 01月21日 到 01月23日 |
FedEx | 从 01月21日 到 01月23日 |
某些交易条件可能仅适用于日本
*产品图片的颜色可能会因浏览设备的不同而有所差异。
|
其他人感兴趣的:
sticky notes此类产品中的其他产品:
[Yutonamisha的座右铭是 "永远不要将仙道从日本抹去"。
在 Yutonamisha 的公共澡堂里,许多人首次进入公共澡堂,这里到处张贴着复古和流行的注意事项,以便无论是新手还是常客,大家都能舒适地使用澡堂。
插图作者是伊藤 THE Camp。
他在桑拿浴室与梅汤的工作人员偶遇,并绘制了这些插图。
日本制造
[These sticky notes are used by Yutonamisha, whose motto is "Never erase sento from Japan.
Many people make their debut in public baths at Yutonamisha's public bathhouses, where retro and pop cautionary notes are posted here and there so that everyone can use the bathhouses comfortably, whether they are newcomers or regulars.
The illustrator is Ito THE Camp.
He drew the illustrations through a chance encounter with the Umeyu staff in the sauna.
Made in Japan