厂商详情
yamakiikai
地址 | centrairlogisticscenter2F centrair4-11-3 Tokonameshi Aichi, 日本邮编:479-0833 |
---|---|
负责人姓名 | HIDEYUKI ISHIDA |
年收 | 不显示 |
公司人数 | 22 |
网址 | |
SNS |
其他人感兴趣的
此类产品中的其他产品
SD商品编号:12049477
详情 | 价格 & 数量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
Teruyuki Saku 180cc
Original text before translation
輝之作 180cc
(Y42)
JAN:4964565000249
|
(Y42)
JAN:4964565000249
批发价: 仅限会员
1点/组
售罄
|
尺寸 |
---|
180毫升。
|
商品规格 |
---|
描述
*不能与其他折扣或促销(如优惠券)同时使用。 *折扣优惠*. 订购 50,000 日元以上,可享受 5% 优惠! 在您下订单后,我们将在购买价格的基础上为您提供 5% 的折扣。 [辉夜] 这枚精致的印章和花朵图案是用手工一枚一枚压制而成的。 这是一个非常耗时的过程。 最小的锦盒上大约盖有 200 个印章,最大的锦盒上盖有近 500 个印章。 印章不仅盖得精细,而且即使盖了印章,基材也不会破损。 印章不仅盖得精细,而且磨得很厚,这样即使盖上印章,底座也不会破裂,也不会变得沉重。也不会变得沉重。 采用高水平的轮碾技术,将材料磨出完美的厚度,即使盖上印章也不会变得沉重。 *大师的作品 Tokoname kyusu 是一种工艺精湛的精美工艺品,Tokoname 出产工艺精湛的工匠。 Tokoname 出产技艺精湛的工匠。 这些工匠各具特色。 政府表彰他们的成就。 1973 年,政府成立了 "传统工匠协会",以表彰他们的成就,保护传统文化遗产。政府设立了 "传统文化遗产 "称号。 1973 年,政府成立了 "传统手工艺者协会",以表彰他们的成就并保护传统文化遗产。 此外,还成立了日本传统工匠协会。 此外,还成立了日本传统工匠协会,行使管理和认证传统工匠的权力。 目前有 36 名注册的传统东名器工匠。 他们仍在陶瓷的道路上不断探索,寻求更大的进步。 *常滑:常滑是日本六大古窑之一,是一座历史悠久的陶瓷之城。 常滑市位于千田半岛西海岸,面向伊势湾。 常滑市是通往日本中部国际机场(Centrair)的门户。 常滑市是日本著名的陶器之乡,拥有千年历史,常滑陶瓷也有 100 多年的历史。 拥有千年历史的常滑烧是日本最古老的六大烧窑之一。 *浅见 |
更多
配送方法 | 估计到达 |
---|---|
Sea Mail | 从 12月23日 到 02月24日 |
Air Mail | 从 12月05日 到 12月09日 |
EMS | 从 12月04日 到 12月09日 |
Pantos Express | 从 12月06日 到 12月11日 |
DHL | 从 12月04日 到 12月06日 |
UPS | 从 12月04日 到 12月06日 |
FedEx | 从 12月04日 到 12月06日 |
某些交易条件可能仅适用于日本
每件作品均为手工制作,因此颜色、大小和重量可能会有所不同。
可能会有一些上色不均、滴釉或针孔,但使用起来没有问题。 使用没有问题。 *安全:产品已通过铅和镉测试。 *请配合我们以正价销售。 *安全性:产品已通过铅镉测试。 Y42 |
此类产品中的其他产品:
*折扣优惠*.
订购 50,000 日元以上,可享受 5% 优惠!
在您下订单后,我们将在购买价格的基础上为您提供 5% 的折扣。
[辉夜]
这枚精致的印章和花朵图案是用手工一枚一枚压制而成的。
这是一个非常耗时的过程。
最小的锦盒上大约盖有 200 个印章,最大的锦盒上盖有近 500 个印章。
印章不仅盖得精细,而且即使盖了印章,基材也不会破损。
印章不仅盖得精细,而且磨得很厚,这样即使盖上印章,底座也不会破裂,也不会变得沉重。也不会变得沉重。
采用高水平的轮碾技术,将材料磨出完美的厚度,即使盖上印章也不会变得沉重。
*大师的作品
Tokoname kyusu 是一种工艺精湛的精美工艺品,Tokoname 出产工艺精湛的工匠。
Tokoname 出产技艺精湛的工匠。
这些工匠各具特色。
政府表彰他们的成就。
1973 年,政府成立了 "传统工匠协会",以表彰他们的成就,保护传统文化遗产。政府设立了 "传统文化遗产 "称号。
1973 年,政府成立了 "传统手工艺者协会",以表彰他们的成就并保护传统文化遗产。
此外,还成立了日本传统工匠协会。
此外,还成立了日本传统工匠协会,行使管理和认证传统工匠的权力。
目前有 36 名注册的传统东名器工匠。
他们仍在陶瓷的道路上不断探索,寻求更大的进步。
*常滑:常滑是日本六大古窑之一,是一座历史悠久的陶瓷之城。
常滑市位于千田半岛西海岸,面向伊势湾。
常滑市是通往日本中部国际机场(Centrair)的门户。
常滑市是日本著名的陶器之乡,拥有千年历史,常滑陶瓷也有 100 多年的历史。
拥有千年历史的常滑烧是日本最古老的六大烧窑之一。
*浅见
*Discount Offer*.
5% OFF for orders over 50,000 yen!
After you place your order, we will give you a 5% discount on the purchase price.
[Teruyuki]
This delicate seal and flower design is made by hand pressing in our original seals one by one,
This is a very time-consuming process.
The smallest kyusu has about 200 seals stamped on it, and the largest kyusu has nearly 500 seals stamped on it.
Seals are not only stamped finely, but also the base material is not broken even if seals are stamped,
The seal is not only stamped finely, but is also ground at an exquisite thickness so that the base will not break even if the seal is stamped, and so that it will not become heavy.
The high level of wheel-thrown technique to grind the material at the perfect thickness so that it does not become heavy even if a seal is pressed.
*Master Craftsman's Work
Tokoname kyusu is a beautiful craft with a deep craftsmanship,
Tokoname produced craftsmen with excellent skills.
Each of these craftsmen had their own unique characteristics,
The government honored them for their achievements.
In 1973, the government established the "Traditional Craftsmen's Association" to honor their achievements and to protect the traditional cultural heritage,
The government created the title of "traditional craftsman" in 1973 to honor their achievements and to protect the traditional cultural heritage.
In addition, the Japan Traditional Craftsmen's Association was established,
The Japan Traditional Craftsmen's Association was established and exercises the authority to manage and certify traditional craftsmen,
There are 36 registered traditional craftsmen of Tokoname ware.
They are still exploring the path of ceramics and seeking further progress.
*Tokoname: One of the six oldest kilns in Japan, Tokoname is a pottery town steeped in history.
Tokoname City is located on the west coast of the Chita Peninsula facing Ise Bay.
Tokoname City is the gateway to the Central Japan International Airport (Centrair).
Tokoname City is known throughout Japan as a pottery town with a thousand-year history,
Tokoname ware, with a history of 1,000 years, is one of the six oldest kilns in Japan.
*Sasame