厂商详情
SHINSEI Publishing Co..Ltd.
地址 | 2-24-10 taitou Taitou-ku Tokyo, 日本邮编:110-0016 |
---|---|
负责人姓名 | Yasuhiro Tominaga |
年收 | 不显示 |
公司人数 | 35 |
网址 | |
SNS |
SD商品编号:11997326
详情 | 价格 & 数量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
由新世界书房编辑。
Original text before translation
新星出版社編集部 編
(-)
JAN:9784405012769
|
(-)
JAN:9784405012769
批发价: 仅限会员
1点/组
有库存
|
尺寸 |
---|
*尺寸(厘米):18.2 x 11.2 x 1.2
*页数:320 |
商品规格 |
---|
描述
在国外旅行时,我经常听到人们说:"你在说什么?"[我应该说什么?][为什么他们听不懂我的话?][哦,我希望我能在这里说话]。......] 有时你会想,"我要是能在这里说话就好了。 本书在这种情况下非常有用。 本书包括[出发和到达]的英语会话,地铁、公共汽车和出租车等[交通]的英语,以及[观光]和[购物]的短语。观光]和[购物]的短语。 当然,还有在酒店登记入住、在餐厅或快餐店用餐等方面的短语。 全彩 256 页 全书 256 页均为彩色,只有书末的麻烦事、日英词典*英日词典等为双色。 时尚的全彩插图 大量使用时尚的全彩插图,不仅使本书通俗易懂,而且使阅读充满乐趣。当然,许多单词的介绍也配有全彩插图,让您可以直观、快速地理解这些单词。 重要短语和片假名发音 在本文中,重要的短语用颜色标示,以便一目了然。 对方说话的部分是蓝色的,因此您可以对方说话的部分用蓝色标出,让你一目了然。 此外,短语用片假名标出了读音假名,重点也用粗体标出,便于识别。 短语中可替换的单词用下划线标出,其他常用单词也用彩色插图列出。 通过插图,您可以轻松找到想要的单词。 英语-日语 & 日语-英语词典 书末附有英日词典和日英词典,当您只想查一个单词时,这两本词典可帮助您查词。单词 这本书非常适合出国旅行,不仅适用于美国和英国等英语国家,也适用于法国、西班牙、日本、韩国等非英语国家。法国、西班牙、韩国和中国等非英语国家。 |
更多
配送方法 | 估计到达 |
---|---|
Sea Mail | 从 10月28日 到 12月30日 |
Air Mail | 从 10月10日 到 10月14日 |
EMS | 从 10月09日 到 10月14日 |
Pantos Express | 从 10月11日 到 10月16日 |
DHL | 从 10月09日 到 10月11日 |
UPS | 从 10月09日 到 10月11日 |
FedEx | 从 10月09日 到 10月11日 |
某些交易条件可能仅适用于日本
*重要通知
图书须遵守转售价格维持制度,该制度允许出版商依法规定销售价格。 请贵公司也遵守我们规定的销售价格。 如果贵公司不这样做,我们将终止与贵公司的业务往来。 敬请谅解。 [关于带腰封的书籍]。 有可能会在不事先通知的情况下更改腰封的设计,或者在发货前取消腰封,敬请谅解。 请事先谅解。 |
此类产品中的其他产品:
本书在这种情况下非常有用。
本书包括[出发和到达]的英语会话,地铁、公共汽车和出租车等[交通]的英语,以及[观光]和[购物]的短语。观光]和[购物]的短语。
当然,还有在酒店登记入住、在餐厅或快餐店用餐等方面的短语。
全彩 256 页
全书 256 页均为彩色,只有书末的麻烦事、日英词典*英日词典等为双色。
时尚的全彩插图
大量使用时尚的全彩插图,不仅使本书通俗易懂,而且使阅读充满乐趣。当然,许多单词的介绍也配有全彩插图,让您可以直观、快速地理解这些单词。
重要短语和片假名发音
在本文中,重要的短语用颜色标示,以便一目了然。 对方说话的部分是蓝色的,因此您可以对方说话的部分用蓝色标出,让你一目了然。
此外,短语用片假名标出了读音假名,重点也用粗体标出,便于识别。
短语中可替换的单词用下划线标出,其他常用单词也用彩色插图列出。
通过插图,您可以轻松找到想要的单词。
英语-日语 & 日语-英语词典
书末附有英日词典和日英词典,当您只想查一个单词时,这两本词典可帮助您查词。单词
这本书非常适合出国旅行,不仅适用于美国和英国等英语国家,也适用于法国、西班牙、日本、韩国等非英语国家。法国、西班牙、韩国和中国等非英语国家。
This book is very useful in such situations. *Various Situations
This book includes English conversation for [departure and arrival], English for [transportation] such as subways, buses, and cabs, and phrases for [sightseeing] and [shopping].
Of course, there are also phrases for checking in at a hotel, eating at a restaurant or fast food restaurant, and more.
* 256 pages in full color
The 256 pages are all in color, and only the troubles at the end of the book, Japanese-English dictionary*English-Japanese dictionary, etc. are in two-color, so you can read in a fun and easy-to-understand way.
*Fashionable full-color illustrations
The abundant use of fashionable full-color illustrations not only makes the book easy to understand, but also makes it fun to read. Of course, many words are also introduced with full-color illustrations, so you can understand them visually and immediately.
* Important Phrases & Katakana Pronunciations
In the paper, important phrases are color-coded so that they can be recognized at a glance. The part that the other person is speaking is blue, so you can understand it at a glance.
Also, the phrases are marked in katakana with the reading kana. The emphasis is also bolded so that it can be easily recognized.
The words that can be replaced in the phrases are underlined, and other frequently used words are listed along with color illustrations.
The illustrations make it easy to find the word you are looking for.
* English-Japanese & Japanese-English Dictionary
An English-Japanese dictionary and a Japanese-English dictionary are included at the end of the book to help you look up words when you want to look up just a word.
This book is perfect for overseas travel, not only to English-speaking countries such as the United States and the United Kingdom, but also to non-English speaking countries such as France, Spain, Korea, and China.