厂商详情
Kanetatsu Co.,Ltd
地址 | seno1761 okayamashiminamiku Okayama, 日本邮编:701-0205 |
---|---|
负责人姓名 | aiko tsuchida |
年收 | JPY 502,000,000 |
公司人数 | 不显示 |
网址 |
SD商品编号:11683464
详情 | 价格 & 数量 | ||
---|---|---|---|
S1 |
约 130 厘米(宽)x 200 厘米(长)
Original text before translation
約幅130×丈200cm
(SH1521 130200)
|
(SH1521 130200)
批发价: 仅限会员
1点/组
有库存
|
尺寸 |
---|
约 130 厘米(宽)x 200 厘米(长)
|
商品规格 |
---|
描述
它是一种长型窗帘,最大宽度为 200 厘米,最长可覆盖 130 厘米,因此连脚也能遮住。 适度的垂坠感非常漂亮,营造出一种如同挂上窗帘的氛围。 中间部分相互缝合,可以从缝隙中看到窗帘的背面。 两侧系有流苏,可将窗帘捆绑在一起。 这种窗帘使用起来非常方便,因为每次使用时都无需取下。 布料很结实,因此您无法透过布料看到另一侧。 |
更多
配送方法 | 估计到达 |
---|---|
Sea Mail | 从 10月28日 到 12月30日 |
Air Mail | 从 10月10日 到 10月14日 |
EMS | 从 10月09日 到 10月14日 |
Pantos Express | 从 10月11日 到 10月16日 |
DHL | 从 10月09日 到 10月11日 |
UPS | 从 10月09日 到 10月11日 |
FedEx | 从 10月09日 到 10月11日 |
某些交易条件可能仅适用于日本
*不包括诺伦布。
|
此类产品中的其他产品:
适度的垂坠感非常漂亮,营造出一种如同挂上窗帘的氛围。
中间部分相互缝合,可以从缝隙中看到窗帘的背面。
两侧系有流苏,可将窗帘捆绑在一起。
这种窗帘使用起来非常方便,因为每次使用时都无需取下。
布料很结实,因此您无法透过布料看到另一侧。
The moderate drape is very pretty and creates an atmosphere as if curtains were attached.
The center portion is sewn on top of each other so that the back of the curtain can be seen through the gaps.
Tassels are attached to the sides so that the curtains can be bound together,
It is very easy to use as it does not need to be removed every time it is used.
The fabric is firm, so you will not be able to see through to the other side.