Vendor Profile
yamakiikai
Address | centrairlogisticscenter2F centrair4-11-3 Tokonameshi Aichi, JAPAN ZIP:479-0833 |
---|---|
Representative Name | HIDEYUKI ISHIDA |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | 22 |
Web Site URL | |
SNS |
People Also Searched
Other items from this category
SD item code:9340333
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
checkered plate 131
Original text before translation
市松銘々皿 匠131
(FY128)
|
(FY128)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
10x10x2cm high
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Pottery
|
Description
*Cannot be used in conjunction with other discounts or promotions, such as coupons. *Discount Offer*. 5% OFF for orders over 50,000 yen! After you place your order, we will give you a 5% discount on the purchase price. *Zipangu* Tokoname Marco Polo once said in his Book of Eastern Discoveries. There is an independent island nation floating 1,500 miles out to sea east of Katai (mainland China). That is [Zipangu]. It has been said that it produces enormous amounts of gold and that its palaces and houses are made of gold. Zipangu is said to be a treasure trove of gold, and foreign countries have come to this country to occupy it. This history has been passed down through the generations. Whether this story is true or not is not certain, However, there is no doubt that there are treasures in this country. I would like to share such Japanese traditional [technique] [people] [kyusu] with the world. I want to tell the world about such traditional Japanese [techniques] [people] [kyusu]. That is [Zipangu*Tokoname]. *Tokoname: One of the six oldest kilns in Japan, Tokoname is a pottery town steeped in history. Tokoname City is located on the west coast of the Chita Peninsula facing Ise Bay. Tokoname City is the gateway to the Central Japan International Airport (Centrair). Tokoname City is known throughout Japan as a pottery town with a history of 1,000 years, Tokoname ware, with a history of 1,000 years, is one of the six oldest kilns in Japan. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Dec.24th to Feb.25th |
Air Mail | From Dec.6th to Dec.10th |
EMS | From Dec.5th to Dec.10th |
Pantos Express | From Dec.9th to Dec.12th |
DHL | From Dec.5th to Dec.9th |
UPS | From Dec.5th to Dec.9th |
FedEx | From Dec.5th to Dec.9th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*Safety*Security: The product has passed the lead*cadmium test.
*Please cooperate with us to sell the product at the fixed price. Made in Japan FM121 |
Other items from this category:
*Discount Offer*.
5% OFF for orders over 50,000 yen!
After you place your order, we will give you a 5% discount on the purchase price.
*Zipangu* Tokoname
Marco Polo once said in his Book of Eastern Discoveries.
There is an independent island nation floating 1,500 miles out to sea east of Katai (mainland China).
That is [Zipangu].
It has been said that it produces enormous amounts of gold and that its palaces and houses are made of gold.
Zipangu is said to be a treasure trove of gold, and foreign countries have come to this country to occupy it.
This history has been passed down through the generations.
Whether this story is true or not is not certain,
However, there is no doubt that there are treasures in this country.
I would like to share such Japanese traditional [technique] [people] [kyusu] with the world.
I want to tell the world about such traditional Japanese [techniques] [people] [kyusu]. That is [Zipangu*Tokoname].
*Tokoname: One of the six oldest kilns in Japan, Tokoname is a pottery town steeped in history.
Tokoname City is located on the west coast of the Chita Peninsula facing Ise Bay.
Tokoname City is the gateway to the Central Japan International Airport (Centrair).
Tokoname City is known throughout Japan as a pottery town with a history of 1,000 years,
Tokoname ware, with a history of 1,000 years, is one of the six oldest kilns in Japan.
◆◆◆割引特典◆◆◆
ご注文金額5万円以上で5%OFFいたします!
ご注文後、ご購入金額に対して5%を割引きいたします。
■ジパング・常滑
かつて、マルコポーロは東方見聞録の中で言っております。
カタイ(中国大陸)の東の海上1500マイルに浮かぶ独立した島国がある。
それが「ジパング」。
莫大な金を産出し宮殿や民家は黄金で出来ていると言われてきました。
そんなジパングは何かと宝の山と言われ海外からも占領しようとこの国にやってきました。
こうした歴史が伝えられてきました。
この話が本当かどうかは定かではありませんが、
この国には間違いなく宝があります。
そんな日本の伝統的な「技」「人」「急須」を
世界に伝えたい。それが『ジパング・常滑』です。
■常滑:日本の六古窯の一つ、歴史に彩られた焼き物の街。
伊勢湾に面した知多半島の西海岸に位置する愛知県常滑市は
中部国際空港(セントレア)の玄関口であり、東西6km・南北16kmと
南北に細長い地形で全国的に焼き物の街として知られ、
千年の歴史がある常滑焼は、日本の六古窯の一つに数えられています。