Vendor Profile
NAGAO Co.,Ltd
Address | Butsuryu Center 2-11 Tsubame-si Niigata, JAPAN ZIP:959-1277 |
---|---|
Representative Name | TETSUHIRO NAGAO |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | 15 |
Web Site URL |
People Also Searched
Other items from this category
SD item code:7615706
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
NAGAO Tsubame-Sanjo dried bonito shaver, bonito box, KIRI (paulownia)
Original text before translation
NAGAO 燕三条 鰹節削り器 鰹箱 KIRI(桐)
JAN:4992519049341
|
JAN:4992519049341
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
Size: 25.7x11x13cm
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Material*: Body: paulownia wood, base: oak, blade: Fujishu blade steel (Blue paper No.2)
Package: In individual packaging bag
Product tag: None
|
Description
Dried bonito shavings made in Tsubame-Sanjo, Niigata Prefecture, a production center of kitchen utensils [There is a tradition that shaving dried bonito flakes is done only after the water is boiled. The world is full of simplicity and ease. Convenience is good, I don't deny that. However, isn't it possible to create a new value in cooking and eating by taking the time and effort to make things the way you want them? Includes a color booklet with basic knowledge of dried bonito flakes * how to use * how to take care of it by the manufacturer. Manufactured by Koyanagi Sangyo, a wood products manufacturer in Sanjo, Japan. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Dec.23rd to Feb.24th |
Air Mail | From Dec.5th to Dec.9th |
EMS | From Dec.4th to Dec.9th |
Pantos Express | From Dec.6th to Dec.11th |
DHL | From Dec.4th to Dec.6th |
UPS | From Dec.4th to Dec.6th |
FedEx | From Dec.4th to Dec.6th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
After you place your order we will check the number of items in stock. Inventory is fluid. If the product is out of stock for a long period of time or discontinued, your order will be cancelled. Please understand the above points in advance.
|
Other items from this category:
[There is a tradition that shaving dried bonito flakes is done only after the water is boiled.
The world is full of simplicity and ease. Convenience is good, I don't deny that. However, isn't it possible to create a new value in cooking and eating by taking the time and effort to make things the way you want them?
Includes a color booklet with basic knowledge of dried bonito flakes * how to use * how to take care of it by the manufacturer.
Manufactured by Koyanagi Sangyo, a wood products manufacturer in Sanjo, Japan.
「鰹節を削るのはお湯が沸いてから」こんな伝承がある位鰹節は繊細である
巷には簡単さや楽さが溢れている。便利になる事は良い、それは否定しない。しかしながら、なかなか思い通りにならず大変な手間をかける事によって、料理や食事にこれまでとは別な価値が生まれるのではないだろうか?
メーカーによる鰹節の基本知識・使用方法・お手入れの方法が載っているカラー冊子付
製造は、三条市の木製品メーカー「小柳産業」 2020新作