
Vendor Profile
KUMAGAI CO.,LTD.
Address | 9-5 Kawatakiyomizuyakidanchicho Kyotoshiyamashinaku Kyoto, JAPAN ZIP:607-8322 |
---|---|
Representative Name | TAKAYOSHI KUMAGAI |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | closed |
People Also Searched
Other items from this category
Kyo/Kiyomizu ware Chopsticks Rest Chopstick Rest
SD item code:4663465
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
(chopstick rests)5 items
![]()
(箸置)5点
(HHS396)
|
(HHS396)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
W3cm x D4cm x H0.8cm
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: porcelain
Package: Paper box
|
Description
Sakuragi [chopstick rest]. Cherry blossoms have been loved by the Japanese since ancient times, so much so that the word "flower" has been used to refer to cherry blossoms. These chopstick rests are suitable for springtime meals. [About Kyo-yaki* Kiyomizu-yaki] Kyo-yaki* Kiyomizu-yaki has formed a uniquely elegant cultural climate over the millennia of the capital's history. Kyo-yaki* Kiyomizu-yaki, which was fostered in this environment, is a representative example of traditional Japanese craftsmanship that is brilliant, delicate, and highly refined. While upholding the spirit of tradition established by our predecessors, such as Ninsei*Kenzan, we have created works of art by applying our expert skills to the contemporary sensibilities of the present day. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From May.1st to Jul.3rd |
Air Mail | From Apr.15th to Apr.17th |
EMS | From Apr.14th to Apr.17th |
Pantos Express | From Apr.16th to Apr.21st |
DHL | From Apr.14th to Apr.16th |
UPS | From Apr.14th to Apr.16th |
FedEx | From Apr.14th to Apr.16th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
* Please do not accidentally put the chopstick rest in your mouth. * Please be careful not to damage painted surfaces such as dining tables with the bottom of the chopstick rest.
|
Other items from this category:
Cherry blossoms have been loved by the Japanese since ancient times, so much so that the word "flower" has been used to refer to cherry blossoms.
These chopstick rests are suitable for springtime meals.
[About Kyo-yaki* Kiyomizu-yaki]
Kyo-yaki* Kiyomizu-yaki has formed a uniquely elegant cultural climate over the millennia of the capital's history.
Kyo-yaki* Kiyomizu-yaki, which was fostered in this environment, is a representative example of traditional Japanese craftsmanship that is brilliant, delicate, and highly refined.
While upholding the spirit of tradition established by our predecessors, such as Ninsei*Kenzan, we have created works of art by applying our expert skills to the contemporary sensibilities of the present day.
古くから花と言えば桜を指すほど日本人に愛されてきた花。
春の御膳にふさわしい箸置きです。
【京焼・清水焼について】
京焼は千年にわたる都の歴史の中で独特の雅な文化風土を形作ってきました。
その中ではぐくまれた京焼・清水焼は、華麗で繊細、そして洗練をきわめた日本の代表的な伝統工芸品の逸品です。
仁清・乾山をはじめ先人たちが築いてきた伝統のこころをまもりながら、現在の時代感覚に熟練の技をそそぎこんだ作品を創りだしています。