Vendor Profile
Matsumoto China Co.,Ltd
Address | 848 Kamimizunocho Setoshi Aichi, JAPAN ZIP:489-0062 |
---|---|
Representative Name | EMIKO MATSUMOTO |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | 14 |
Figurine
SD item code:2283902
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
postcard framing
Original text before translation
ポストカード額装
(YM-U21)
|
(YM-U21)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S2 |
postcard framing
Original text before translation
ポストカード額装
(YM-U22)
|
(YM-U22)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S3 |
postcard framing
Original text before translation
ポストカード額装
(YM-U23)
|
(YM-U23)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S4 |
postcard framing
Original text before translation
ポストカード額装
(YM-U24)
|
(YM-U24)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S5 |
postcard framing
Original text before translation
ポストカード額装
(YM-U25)
|
(YM-U25)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S6 |
postcard framing
Original text before translation
ポストカード額装
(YM-U26)
|
(YM-U26)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S7 |
postcard framing
Original text before translation
ポストカード額装
(YM-U27)
|
(YM-U27)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S8 |
postcard framing
Original text before translation
ポストカード額装
(YM-U28)
|
(YM-U28)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S9 |
postcard framing
Original text before translation
ポストカード額装
(YM-U29)
|
(YM-U29)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
|
S10 |
postcard framing
Original text before translation
ポストカード額装
(YM-U30)
|
(YM-U30)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
Size: 17.5 cm x 22.5 cm
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Frame: wood (front: glass) Paintings: paper
Package: Thomson box
|
Description
*The postcard is framed by a popular calligrapher [Miki Yuseki]. * As a healing product, it can be used for yourself or as a gift for births, new enrollments, farewells, etc., It can be used for Father's Day, Mother's Day, Respect-for-Senior-Citizens Day, etc; It is very popular as a gift for Father's Day, Mother's Day, Respect-for-Senior-Citizens Day, and other anniversaries. We are also pleased to offer our products as a gift to our customers; ; We have a wide variety of postcards and wall frames at reasonable prices. We have a wide variety of postcards and wall frames at reasonable prices; Try to make good use of the available wall space. We offer a wide range of products; Creating a fun and healing space will increase sales effectiveness. [Profile of Mr. Miki Yuseki] Calligrapher:Japanese style calligraphy designer Born on August 20, 1966 in Kokura Master :Yamaguchi Cochu I just try my best to write with all my heart and soul. If you do that, I am sure the letters will come alive. The rest is up to you to decide how it will be conveyed to the other person. Not all 100 people will have the same feelings. and some of them may pass through your mind. However, I will do my best to put my heart and soul into my writing. If even one person is moved by my work, I will be very happy. I am clumsy, but I would like to write my works in a straightforward manner. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Dec.25th to Feb.26th |
Air Mail | From Dec.9th to Dec.11th |
EMS | From Dec.6th to Dec.11th |
Pantos Express | From Dec.10th to Dec.13th |
DHL | From Dec.6th to Dec.10th |
UPS | From Dec.6th to Dec.10th |
FedEx | From Dec.6th to Dec.10th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
*The colors of the wooden frames will be as shown in the picture, depending on each pattern.
*A tabletop stand and a clip for wall-hanging are attached to the back of the frame. *Stock quantity is always subject to change, so we may not be able to deliver even after an order is placed due to sold-out or other reasons. *We usually ship about a week after receiving an order, but we will inform you of the delivery date if the shipment is delayed due to stock-outs. *If an order is left as a backorder (reservation), shipping charges will be added to the order when it is shipped at a later date. *We are very sorry, but items without an order field are no longer sold out. *Color*Size may differ slightly from the image. *In the case of direct shipment, a separate shipping fee (300 yen excluding tax) will be required as a handling charge. |
As a healing product, it can be used for yourself or as a gift for births, new enrollments, farewells, etc., It can be used for Father's Day, Mother's Day, Respect-for-Senior-Citizens Day, etc;
It is very popular as a gift for Father's Day, Mother's Day, Respect-for-Senior-Citizens Day, and other anniversaries. We are also pleased to offer our products as a gift to our customers;
;
We have a wide variety of postcards and wall frames at reasonable prices. We have a wide variety of postcards and wall frames at reasonable prices;
Try to make good use of the available wall space. We offer a wide range of products;
Creating a fun and healing space will increase sales effectiveness.
[Profile of Mr. Miki Yuseki]
Calligrapher:Japanese style calligraphy designer
Born on August 20, 1966 in Kokura
Master :Yamaguchi Cochu
I just try my best to write with all my heart and soul.
If you do that, I am sure the letters will come alive.
The rest is up to you to decide how it will be conveyed to the other person.
Not all 100 people will have the same feelings.
and some of them may pass through your mind.
However, I will do my best to put my heart and soul into my writing.
If even one person is moved by my work, I will be very happy.
I am clumsy, but I would like to write my works in a straightforward manner.
★人気の書家「御木幽石(みき ゆうせき)氏」のデザインによるポストカード額装です。★
癒し系の商品として、自分用にも出産、新入学、送別などのお祝いや
父の日、母の日、敬老の日など記念日の贈り物として大変人気です。
ポストカードや壁掛け額装など、種類も豊富で価格もお手頃です。
壁面の空いたスペースを有効に利用してみて下さい。
楽しく癒しの空間を演出すると、販売効果も上がります。
《御木幽石氏プロフィール》
書家:和体書デザイナー
1966年8月20日小倉生まれ
師 :山口蝸牛
一生懸命思いをこめて書くだけです。
そうすればきっと文字がいきいきとしてくると思います。
あとは相手にどう伝わるかです。
100人が100人同じ思いをいだくわけもなく
心の中をす通りしてゆく場合もあると思います。
だけど一生懸命思いを込めて書くだけです。
一人でも"いいなあ"って心を動かしてくれる人がいたらとっても幸せです。
不器用ですが、まっすぐに作品を書いてゆきたいです。