Vendor Profile
UMEZAWA TRADING Co.,Ltd.
Address | 1-3-2-307 Senba Center Bldg. 2, 3F Senbachuo Chuo-ku Osaka-shi Osaka, JAPAN ZIP:541-0055 |
---|---|
Representative Name | WATARU UMEZAWA |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | closed |
NEWPre-order Bag Bicolor Cat
SD item code:12973789
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
[ito&]Embroidered Drawstring Bag Bicolor Cat [Expected to be shipped under 1/1] If you order together with other in-stock items, they will be shipped together after they come in stock. Please check the precautions.
Original text before translation
【ito&】刺繍巾着袋 バイカラーキャット【1/下出荷予定】在庫がある商品と一緒にご注文の場合は入荷後まとめて出荷になります。注意事項をご確認願います
(IT004-19)
JAN:4530254176993
|
(IT004-19)
JAN:4530254176993
Wholesale Price: Members Only
2 pcs /set
In Stock
|
|
S2 |
[ito&]Embroidered Drawstring Bag Bicolor Cat [Expected to be shipped under 1/1] If you order together with other in-stock items, they will be shipped together after they come in stock. Please check the precautions.
Original text before translation
【ito&】刺繍巾着袋 バイカラーキャット【1/下出荷予定】在庫がある商品と一緒にご注文の場合は入荷後まとめて出荷になります。注意事項をご確認願います
(IT004-19)
JAN:4530254176993
|
(IT004-19)
JAN:4530254176993
Wholesale Price: Members Only
10 pcs /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
140×190Hmm
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: China
Material / component: Cotton*Polyester
Year of manufacture: 2025
Product tag: Attached
|
Description
What I always take in my hand is just right, just right, a little bit of color, a stitch at a time, a pattern, a fine thread layered over and over, gradually taking shape. Each stitch, each stitch, each pattern, each pattern, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch... What colors do you like? Bicolor Cat *The cat is taking a leisurely nap, just like a cat, It is a pose that is relaxing to look at. *Especially, we want you to enjoy the glimpse of paw pads. (It seems that there are a certain number of people who are attracted to (It seems that a certain number of people are attracted to paw pads.) *We have not decided on a specific breed, but she is a girl with a distinctive We have not decided on a specific breed, but she has a distinctive bee La vie en fleurs translates as: life with flowers. champ de fleure doux parfum allée TODAY parsley Wild strawberry chamomile Lavender mint dill Rosemary Ragdoll Exotic shorthair siamese translation: Siamese Bicolor cat Other [ito&] embroidered bags https://www.superdelivery.com/p/do/dpsl/205451/?word=ito%26 |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Feb.26th to Apr.30th |
Air Mail | From Feb.10th to Feb.12th |
EMS | From Feb.7th to Feb.12th |
Pantos Express | From Feb.11th to Feb.14th |
DHL | From Feb.7th to Feb.11th |
UPS | From Feb.7th to Feb.11th |
FedEx | From Feb.7th to Feb.11th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan.
[Please check before placing your order].
A base layer is necessary to ensure wrinkle-free and clean embroidery during production. Therefore, the base remains on the reverse side, but it is not a defective product. About delivery date *About the products in stock The items will be shipped together according to the latest delivery date indicated for each item. [If you order only one brand, we will try to ship on the next business day.] *About [pre-order items When you order pre-order items and other items at the same time, we will ship them together according to the latest delivery date of [pre-order items]. *If you contact us with a comment, we will be happy to deliver in installments. (In the case of divided delivery, if the shipping amount (excluding tax) for each shipment is less than the free shipping line, the shipping fee will be charged. If the shipping amount (excluding tax) for each shipment is less than the free shipping line, the shipping cost will be borne by the customer. *We cannot cancel an order after it has been placed. Please understand that cancellation is not possible after an order has been placed. |
Each stitch, each stitch, each pattern, each pattern, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch...
What colors do you like?
Bicolor Cat
*The cat is taking a leisurely nap, just like a cat,
It is a pose that is relaxing to look at.
*Especially, we want you to enjoy the glimpse of paw pads.
(It seems that there are a certain number of people who are attracted to
(It seems that a certain number of people are attracted to paw pads.)
*We have not decided on a specific breed, but she is a girl with a distinctive
We have not decided on a specific breed, but she has a distinctive bee
La vie en fleurs translates as: life with flowers.
champ de fleure
doux parfum
allée
TODAY
parsley
Wild strawberry
chamomile
Lavender
mint
dill
Rosemary
Ragdoll
Exotic shorthair
siamese translation: Siamese
Bicolor cat
Other [ito&] embroidered bags
https://www.superdelivery.com/p/do/dpsl/205451/?word=ito%26
細い糸を何度も重ねて 少しずつ形になっていく絵柄 糸で繋ぐ 糸と、あなたを結ぶような存在
どんな 色がすき?
バイカラーキャット
・猫らしいのびのびお昼寝している、
見ていて和むポージングです。
・特にチラ見えする肉球を楽しんで
いただきたいです(一定数、肉球に
トキメク人はいるようです)
・品種は特に決めていませんがハチ
ワレが特徴の子です。
La vie en fleurs 訳:花のある生活
champ de fleure 訳:花畑
doux parfum 訳:甘い香り
allée 訳:路地
TODAY 訳:今日
parsley 訳:パセリ
wild strawberry 訳:ワイルドストロベリー
chamomile 訳:カモミール
lavender 訳:ラベンダー
mint 訳:ミント
dill 訳:ディル
rosemary 訳:ローズマリー
ragdoll 訳:ラグドール
exotic shorthair 訳:エキゾチックショートヘア
siamese 訳:シャム
bicolor cat 訳:バイカラーキャット
その他の【ito&】の刺繍バック
https://www.superdelivery.com/p/do/dpsl/205451/?word=ito%26