Vendor Profile
UMEZAWA TRADING Co.,Ltd.
Address | 1-3-2-307 Senba Center Bldg. 2, 3F Senbachuo Chuo-ku Osaka-shi Osaka, JAPAN ZIP:541-0055 |
---|---|
Representative Name | WATARU UMEZAWA |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | closed |
People Also Searched
Other items from this category
SD item code:12885609
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
New Year's Day pick with Gashuen Geishun pompon
Original text before translation
正月ピック 雅扇迎春ポンポン付き
(K900-009)
JAN:4951169108976
|
(K900-009)
JAN:4951169108976
Wholesale Price: Members Only
10 pcs /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
8 x H10.5 x TH43.5
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: China
Material / component: Paper*Synthetic fiber*Bamboo twine
Year of manufacture: 2024
Product tag: Attached
|
Description
What I always take in my hand is just right, just right, a little bit of color, a stitch at a time, a pattern, a fine thread layered over and over, gradually taking shape. Each stitch, each stitch, each pattern, each pattern, each stitch, each stitch, each stitch, each pattern, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch... What colors do you like? La vie en fleurs. champ de fleure (flower garden) Doux parfum (sweet fragrance) Allée TODAY parsley Wild strawberry chamomile Lavender mint dill Rosemary Ragdoll Exotic shorthair siamese translation: Siamese Bicolor cat |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Jan.22nd to Mar.26th |
Air Mail | From Jan.6th to Jan.8th |
EMS | From Jan.3rd to Jan.8th |
Pantos Express | From Jan.7th to Jan.10th |
DHL | From Jan.3rd to Jan.7th |
UPS | From Jan.3rd to Jan.7th |
FedEx | From Jan.3rd to Jan.7th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan. |
People Also Searched:
Gardening ItemOther items from this category:
Each stitch, each stitch, each pattern, each pattern, each stitch, each stitch, each stitch, each pattern, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch, each stitch...
What colors do you like?
La vie en fleurs.
champ de fleure (flower garden)
Doux parfum (sweet fragrance)
Allée
TODAY
parsley
Wild strawberry
chamomile
Lavender
mint
dill
Rosemary
Ragdoll
Exotic shorthair
siamese translation: Siamese
Bicolor cat
細い糸を何度も重ねて 少しずつ形になっていく絵柄 糸で繋ぐ 糸と、あなたを結ぶような存在
どんな 色がすき?
La vie en fleurs 訳:花のある生活
champ de fleure 訳:花畑
doux parfum 訳:甘い香り
allée 訳:路地
TODAY 訳:今日
parsley 訳:パセリ
wild strawberry 訳:ワイルドストロベリー
chamomile 訳:カモミール
lavender 訳:ラベンダー
mint 訳:ミント
dill 訳:ディル
rosemary 訳:ローズマリー
ragdoll 訳:ラグドール
exotic shorthair 訳:エキゾチックショートヘア
siamese 訳:シャム
bicolor cat 訳:バイカラーキャット