Vendor Profile
Osaka University Press
Address | Osaka University West Front Ymadaoka2-7 Suita-shi Osaka, JAPAN ZIP:565-0871 |
---|---|
Representative Name | MITSUNARI KENJI |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | 7 |
Web Site URL | |
SNS |
Other items from this category
SD item code:9167574
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
Music Book
Original text before translation
フランスの歌いつがれる子ども歌
(978-4-87259-445-4)
|
(978-4-87259-445-4)
Wholesale Price: Members Only
1 pc /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
4.6" format*214 pages
|
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Paper
Package: Individual Packaging
Year of manufacture: 2018
Product tag: None
|
Description
Koeko Ishizawa/Atsuko Takaoka/Junko Takeda(Author) 40 French children's songs, including lullabies*Christmas songs*Play songs*Love songs, are selected from French children's songs, with lyrics in Japanese and French, music scores, and explanations. The songs are selected from a wide range of French children's songs, including lullabies, Christmas songs, playful songs, love songs, and others. For those with playful lyrics, the manner in which they are sung and the gestures used are also included. Some of the songs are well-known in Japan, and you can read them with a sense of familiarity, as if they were originally French songs. Through these songs, one can see a part of the culture and history that the French people have built up. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Jul.10th to Sep.11th |
Air Mail | From Jun.24th to Jun.26th |
EMS | From Jun.21st to Jun.26th |
Pantos Express | From Jun.25th to Jun.28th |
DHL | From Jun.21st to Jun.25th |
UPS | From Jun.21st to Jun.25th |
FedEx | From Jun.21st to Jun.25th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan. |
Other items from this category:
40 French children's songs, including lullabies*Christmas songs*Play songs*Love songs, are selected from French children's songs, with lyrics in Japanese and French, music scores, and explanations.
The songs are selected from a wide range of French children's songs, including lullabies, Christmas songs, playful songs, love songs, and others. For those with playful lyrics, the manner in which they are sung and the gestures used are also included. Some of the songs are well-known in Japan, and you can read them with a sense of familiarity, as if they were originally French songs. Through these songs, one can see a part of the culture and history that the French people have built up.
フランスの子どもの歌から子守歌・クリスマスの歌・遊戯歌・恋愛の歌など40曲を選んで日本語とフランス語の歌詞、楽譜、解説を掲載した。
どういう時に生まれて今まで歌われてきたか。遊びを伴うものはその遊び方やしぐさも掲載。その中には日本でよく知られている歌も取り上げ「もとはフランスの歌だったのか」と親しみを持って読める。またこれらの歌を通してフランス人が築き上げてきた文化や歴史の一端が見える。