Vendor Profile
EPOCH CHEMICAL.co.,ltd.
Address | 6002-7 Aza-Taikoda, Shobu, Shobu-cho, Kuki-shi Saitama, JAPAN ZIP:346-0106 |
---|---|
Representative Name | HARUO ODAKA |
Annual Revenue | closed |
No. of Employees | closed |
Web Site URL | |
SNS |
People Also Searched
Other items from this category
Letter Writing Item Message Card
SD item code:12242518
Detail | Price & Quantity | ||
---|---|---|---|
S1 |
Yellow TORA MINORU (Tiger) Tora Minoru
Original text before translation
Yellow TORA MINORU (Tiger) トラミノル
(916-0420)
JAN:4560103149168
|
(916-0420)
JAN:4560103149168
Wholesale Price: Members Only
3 pcs /set
In Stock
|
|
S2 |
Orange KUMA KIYOSHI (Bear) Kuma Kiyoshi
Original text before translation
Orange KUMA KIYOSHI (Bear) クマキヨシ
(917-0420)
JAN:4560103149175
|
(917-0420)
JAN:4560103149175
Wholesale Price: Members Only
3 pcs /set
In Stock
|
|
S3 |
Green INU TADASHI (Dog) INU TADASHI
Original text before translation
Green INU TADASHI (Dog) イヌタダシ
(918-0420)
JAN:4560103149182
|
(918-0420)
JAN:4560103149182
Wholesale Price: Members Only
3 pcs /set
In Stock
|
Dimensions |
---|
[Case] H70 x W109 x D9mm
[Card] H64 x W100mm Message cards: 20 cards (white back/no printing) |
Specifications |
---|
Country of manufacture: Japan
Material / component: Case: PS
Message card: paper Package: Individual Packaging
Year of manufacture: 2022
Product tag: None
|
Description
*Message card in a nostalgic cassette case *A little thoughtful, caring message for someone even now that we don't send letters to each other as often as we used to. *A couple of sentences is just right. |
More
Shipping Method | Estimated Arrival |
---|---|
Sea Mail | From Jun.21st to Aug.27th |
Air Mail | From Jun.5th to Jun.7th |
EMS | From Jun.4th to Jun.7th |
Pantos Express | From Jun.6th to Jun.11th |
DHL | From Jun.4th to Jun.6th |
UPS | From Jun.4th to Jun.6th |
FedEx | From Jun.4th to Jun.6th |
Some trading conditions may be applicable only in Japan. |
Other items from this category:
*A little thoughtful, caring message for someone even now that we don't send letters to each other as often as we used to.
*A couple of sentences is just right.
●手紙を送り合う機会が減った今でも誰かを気遣う、ちょっとした心遣いを添えて。
●2文くらいが丁度いい。